A
Actual
time of arrival: hora de llegada real, Hora de llegada
establecida.
Actual
time of departure: hora de salida real, hora de salida
establecida.
Accomodation:
acomodación,
forma de alojamiento.
Advance
deposit: deposito de dinero que suele solicitarse en un hotel para garantizar una estadía.
Admission
fee: cuota de ingreso, costo de entrada.
Agritourism: agroturismo, modalidad de turismo que se desarrolla en un espacio rural.
Airport: aeropuerto, Sitio de llegada y salida de aviones
Air hostess: azafata, Encargada de escuchar y solucionar inquietudes de los pasajeros.
Agritourism: agroturismo, modalidad de turismo que se desarrolla en un espacio rural.
Airport: aeropuerto, Sitio de llegada y salida de aviones
Air hostess: azafata, Encargada de escuchar y solucionar inquietudes de los pasajeros.
Air traffic control (ATC): control de tránsito aéreo, encargados de dirigir el tránsito de aeronaves en el espacio aéreo.
Allotment:
asignación
mediante un contrato, por parte del hotel de un cupo permanente a un tercero.
All suite: toda la habitación, nivel de servicio previsto por el hotel donde se pretende proveer una atmosfera más hogareña.
All suite: toda la habitación, nivel de servicio previsto por el hotel donde se pretende proveer una atmosfera más hogareña.
Amenities:
comodidades,
pequeños artículos de aseo que se colocan en los cuartos de los hoteles.
Amercos: pasajeros en tránsito de una aerolínea que pernoctan en un hotel por pérdida de conexión o retraso en los horarios aéreos.
American plan: pensión completa, tarifa hotelera que se utiliza en el hemisferio occidental, y que cubre íntegramente el hospedaje y la alimentación.
Arrival
time: Tiempo de llegada, establecer la hora de arribó de
un huésped.
Arrivals:
llegadas.
Arrivals
are on Schedule: las llegadas están en horario, cuando los huéspedes están por llegar
dentro de la hora establecida.
Arrivals are delayed: las llegadas están demoradas, retraso de la llegada de los huéspedes al hotel.
Arrivals are delayed: las llegadas están demoradas, retraso de la llegada de los huéspedes al hotel.
Athletics directos: director de atletismo, director responsable de la supervisión de las instalaciones destinadas al ejercicio físico y deportes.
Availability:
disponibilidad,
del inventario de las habitaciones.
B
Bed & breakfast: cama
y desayuno, tipo de servicio y
facturación hotelera, que incluye solo alojamiento y desayuno.
Back to back: volver
a volver, tipo de cupo que unos clientes entran al hotel el mismo día que otros
entran.
Back office:
departamento de contabilidad del hotel.
Back office accounts payable:
cuentas de oficina por pagar, dinero pre pagado para consumo futuro por parte del pasajero, empresas
o grupo.
Bank cards:
tarjetas de crédito bancarias.
Banquet manager: encargado
de banquetes, encargado de la supervisión de banquetes o eventos especiales.
Banquet sheet: hoja
de banquetes, lista de las instrucciones para un banquete o evento específico.
Bell capitan: capitán
del personal, persona a cargo del bell staff.
Bell staff: personal
de consejería, personal encargado de llevar maletas y bolsos, efectuar
tramites, además de familiarizar al pasajero con cierta información básica
relacionada con la ubicación de elementos clave de la habitación, horarios,
extensiones telefónicas, etcétera.
Bell Boy: niño
campana, botones, encargado de
llevar maletas.
Blackaut: apagón
electrónico.
Blocking on the horizon:
reserva de habitaciones en el futuro distante o no inmediato.
Blocking Procedure:
procedimientos requeridos para reservar una habitación para días específicos.
Bottom up: abajo
hacia arriba, método de ventas donde se le presenta al pasajero la menor tarifa
primero, y se sube paulatinamente en el rango de precios hasta alcanzar la
máxima que el cliente éste dispuesto a pagar.
Brownout:
pérdida parcial del suministro electrónico.
Business and communications
center: negocios y centro de comunicación, sala de
comunicaciones e impresión para los pasajeros que suele contar con computadores
con conexión a internet, fax, fotocopiadoras, etcétera.
Bed occupancy: ocupación
de camas, promedio en la relación del número de camas vendidas por el número
disponible para la venta. También el conteo por personas alojadas.
Booking: reserva.
Block: bloqueo,
de las habitaciones de un hotel que se reserva para una persona o un grupo.
Beggage claim: reclamo
de equipaje.
Beggage limitation: limite
de equipaje.
Book: libro, el espacio (habitaciones) que el hotel
posee para la venta.
Boarding
pass: pase de abordo.
Booking: reserva, reservación confirmada.
Briefcase: maletín, portafolio.
Budget hotel:
hoteles con muy pocas comodidades y baratos.
Buffet:
modalidad de servicio en restauración que permite al cliente servirse a
discreción de los platos expuesto en un área por una tarifa única.
Bath:
baño.
Bed: cama.
C
Catering: abastecimiento,
servicio de comida preparada
Confirmed reservation: reservas
confirmadas.
Cashier: cajero.
Chain: cadena, grupo de hoteles que comparten
estándares de servicio y operación. Además de campañas de marketing.
Call accounting: llamadas
contadas, sistema computarizado de registro de llamadas
Cancellation code: código
de cancelación, código alfanumérico que permite al pasajero cancelar su
reservación a través de internet o teléfono.
Chain affiliation: afiliación
en cadena, hotel que adquiere procedimientos operacionales y de servicio de una
corporación o cadena.
Commercial cards: tarjetas
comerciales, tarjetas de crédito otorgadas por corporaciones.
Commercial hotels: hoteles
comerciales, hoteles cuyo objetivo son viajeros que planean
estadías cortas.
Complimentary rate: tasa
de cortesía, parte de la tarifa que no se le cargara al pasajero.
Consierge: conserje,
persona encargada de proveer información a pasajeros que tiene que ver con
entretenimiento y espectáculos ofrecidos por el hotel, otros servicios
existentes tales como instalaciones deportivas, guardería y restaurantes,
además de transporte hacia los lugares de interés de la ciudad o región,
también es el encargado del servicio de limpieza.
Continental breakfast:
desayuno continental, tradicionalmente incluye jugo, leche, fruta, roll, cereal
y a veces café.
Convention guests:
invitados a la convención, pasajeros que asisten a alguna conferencia o
convención. Generalmente se les aplica una tarifa especial por pertenecer a
este grupo.
Corporate client: cliente
corporativo, pasajero que representa a una empresa, o ha sido invitado por la
misma. Debido a que estas empresas requieren los servicios del hotel de forma
habitual, atención habitual es requerida hacia estas personas.
Corporate guest: huésped
corporativo, pasajero frecuente que es empleado de una compañía y que recibe
una tarifa especial.
Corporate rates: tarifa
corporativa, tarifas especiales ofrecidas a pasajeros que pertenecen a
empresas.
Cross training: cruzar
la información, capacitación de los
empleados en áreas distintas a su quehacer cotidiano.
Current guests: clientes
actuales, pasajeros que se encuentran registrados en el hotel.
Check in: registrarse,
hora de ingreso de un huésped al hotel, donde se registra y se le dan todas las
pautas para su estadía.
Check out: salida, hora de salida de un huésped del hotel
y momento en el que se le cobran los gastos generados.
Check in time: registro
a tiempo, hora de ingreso del huésped al hotel y estipulada por el mismo.
Check out in time: salida
a tiempo, hora de salida de un huésped del hotel y estipulada por el mismo.
Check
out express: preparación
rápida del Check out.
Cancellation: cancelación.
Card: tarjeta.
Conference hall: sala
de conferencias.
Check list: planillas con las
tareas a llevar a cabo a lo largo de un turno de trabajo, de forma tal de
controlar que nada quede pendiente.
Cruises: cruceros, viaje marítimo,
fundamentalmente de placer con diversiones a bordo y excursiones a las costas,
riberas, playas y puertos del recorrido.
D
Disabled guest: invitado
deshabilitado, huésped
discapacitado.
Day by day: día
por día, cantidad de habitaciones con la que cerró el hotel
Day use: precio
reducido por ocupar la habitación durante el día.
Deluxe room (DLX): habitación
de lujo.
Did not stay (DNS): cuando
el huésped se retira casa inmediatamente después de registrarse.
Double room (DWB/ DBL): habitación
ocupada por dos adultos.
Doorman: es el portero del hotel. La
persona que ayuda a los huéspedes a subir y bajar de los vehículos en la puerta
principal del hotel.
Do not disturb: cartel
que se cuelga en la puerta de la habitación para que nadie entre a la misma.
Double: habitación con dos camas,
pueden ser también con 2 camas King Size (double-double).
Daily Blocking: asignación diaria de
pasajeros a sus habitaciones.
Debit card: tarjeta débito tarjeta magnética que permite transferencia
directa de fondos desde la cuenta corriente del cliente a la cuenta del
proveedor de bienes y servicios.
Desk clerk: recepcionista,
persona encargada de verificar las reservaciones, registrar a nuevos huéspedes,
asignar habitaciones, distribuir llaves, contestar el teléfono, comunicarse con
el staff de housekeeping (limpieza).
Director of marketing and sales: director
de marketing y ventas, director encargado del análisis de mercado, para así
sugerir nuevos productos y servicios, además de supervisar las ventas de los
mismos.
Director of security: director
de seguridad, encargado de la seguridad y correcto comportamiento del empleado
y huéspedes en lo respectivo a robos, espionaje, atentados, abusos, etcétera.
Discount rate: tasa de descuento.
Double occupancy percentage: porcentaje
de ocupación doble, porcentaje de habitaciones que están siendo ocupadas por
más de un pasajero.
Double room: habitación doble.
Departure: salidas.
Delayed: demorado.
Departure lounge: salón
de espera.
E
Ecotourist: ecoturista, turista que ha planeado sus vacaciones
para interiorizarse del paisaje, flora, fauna y cultura de una región.
Ecotourism: ecoturismo, turismo ecológico.
Electronic key: llave
electrónica, llave de habitación que viene en forma de tarjeta magnética.
Electronic key System: sistema
de llaves electrónicas, sistema de cerraduras electrónicas conectadas a un
terminal computacional.
Elevator operator: ascensorista.
Escort: escolta, servicio de escolta por parte de guardia uniformado que acompaña a
empleados del hotel a efectuar transacciones financieras.
European plan: plan europeo, tarifa
que incluye solo el valor de la habitación.
Executive housekeeper: ama
de llaves ejecutiva, responsable del
mantenimiento de habitaciones y áreas públicas.
Extended stay: estadía extendida, un
nivel de servicio que está diseñado para atraer a pasajeros que planean una
larga estadía. La habitación cuenta con equipamiento adicional tal como
cocinilla, dormitorio espacioso, living room y área de trabajo o estudio.
Extra bed: Cama adicional.
Early departure:
salida anticipada, huésped que se retira del hotel antes de la fecha que
solicito en su reserva.
Early arrival: llegada anticipada,
huésped que llega al hotel antes de la hora estimada del Check in, se adoptan
en cada hotel acciones diferentes, si entras antes con cargo o no según la
orden de gerencia.
Elevator: ascensor.
Excess baggage: exceso
de equipaje.
Excess baggage charge: recargo
por exceso de equipaje.
Extra charge: cargo adicional.
End of day (EOD): fin
del día, función de la computadora
durante la auditoria nocturna, en la cual se prepara para el día siguiente.
Economy room: cuarto económico,
habitación estándar solo con facilidades indispensables a veces sin baño
privado.
Entertain: entretener.
Entertainment card: tarjeta
de entretenimiento, tarjeta de membrecía de alguna organización que da derecho
a descuentos en ciertos servicios ofrecidos por el hotel.
Exchange rate: tarifa
cambiada, tipo o tarifa de cambio (anotado
en un lugar visible para el huésped en caja de recepción).
Exclusive: exclusivo,
único.
Executive board: consejo
ejecutivo, junta directiva, consejo
de dirección.
Executive room: cuarto
ejecutivo, habitación con sofá cama de día es oficina de noche es recamara).
Expect: esperar.
Expected Arrivals: llegadas
esperadas.
Expected Departures: salidas
esperadas.
Extra guest: huésped
adicional.
Extended stay: estancia
prolongada, el huésped se queda más
tiempo que el indicado en su reservación.
F
Federal aviation agency: agencia
federal de aviación.
Familiarization: familiarización, un programa educacional organizado por
los hoteles para agencia de viajes y/o líneas para dar a conocer los servicios
e instalaciones del mismo.
Foreign independent tour: tour
independiente extranjero, viaje todo pago transporte, alimentos, hospedaje,
guía…
Family plan: plan
familiar, tarifa de habitación que incluye a los niños que se quedan en la
misma habitación que sus padres sin un costo extra.
Feeder City: ciudad
alimentadora, procedencia del
cliente, ciudad de donde viene, no la misma ciudad en la que se encuentra el
hotel.
Flag: bandera, señalización metida en la información
del huésped para llamar atención al recepcionista.
Flat rate: tarifa
fija, tarifa especial para grupos, la misma tarifa se aplica para cualquier
habitación excepto suites
Floor: piso,
área del hotel donde se encuentran las habitaciones y los demás servicios.
Floor plan: plan
de piso, plano de pisos para ubicar al huésped.
Floor report: reporte
de pisos, reporte elaborado por el ama de llaves indicando el estado de las
habitaciones en cada piso del hotel.
Forecast: pronostico,
predecir planificar… por ejemplo pronostico de ocupación del hotel elaborado
por el departamento de reservaciones, a corto mediano y largo plazo, es el
pronóstico más importante del hotel, forma la base de todos los demás
pronósticos, financieros, recursos humanos… ETC.
Forecast report: reporte
del pronóstico, corto mediano y largo plazo.
Foreign: extranjero, (ciudad o país).
Foreigner: extranjero,
(persona).
Foreign exchange: cambio
de moneda.
Forfeit: perder, perder (cosa o derecho).
Franchise: franquicia, hotel independiente que parece
pertenecer a una cadena hotelera, utilizando el nombre, disfrutando los
beneficios de auditoría de acuerdo a normas establecidas por la misma cadena,
comprando o rentando los derechos de uso establecidos en un contrato.
Free sale: venta
libre, termino indicado la venta/reservación de habitaciones por una agencia de
viaje línea aérea u otra organización sin previa consulta al hotel, el hotel
determina cuando y quien puede hacerlo.
Folio:
registro de pagos y deudas de un huésped.
Food and beverage director: director
de alimentos y bebidas, responsable de operación de alimentos y bebidas en lo
respectivo a adquisición, almacenamiento, preparación y servicio.
Forecasting:
pronóstico, proyección de reservas y ventas para un período de tiempo
determinado.
Frontline employees: empleados
de primera línea, empleados del hotel que interactúan directamente con el
huésped en la entrega de servicio, tales como recepcionistas, cajeros y
camareros.
Full house: casa
llena, capacidad copada. Todas las habitaciones ocupadas.
Function sheet: hoja
de función, lista de eventos del
día, tales como reuniones.
Frequent: frecuente.
Frequent guest: huésped
frecuente.
Front desk: recepción,
área de recepción donde se registra el huésped y se encuentran los servicios de
recepción.
Front of the house: frente
de la casa, frente del hotel.
Front office: frente
de oficina, departamento del hotel perteneciente a división de cuartos consiste
de los departamentos de reservaciones, recepción, caja de recepción, concierge,
bell boys, teléfonos.
Full pension: pensión
completa, Termino europeo para American plan.
Full service hotel: hotel
de servicio completo, la organización contiene todos los departamentos de
acuerdo a lo establecido en hotelería.
Function room: salón
de actos, salón de banquetes juntas
etc.
G
(GM) Genera l manager: gerente
general, ejecutivo de más alto rango en el hotel.
Gateway city:
ciudad con aeropuerto que recibe vuelos internacionales.
Grandmaster key: llave
maestra, una sola llave que abre todas las puertas de las habitaciones de los
huéspedes menos aquellas que están cerradas por dentro.
Graveyard shift: turno
de noche, turno de trabajo de noche,
empezando ala 24 hrs.
Green fee:
cargo hecho por el uso del campo de golf.
Group: grupo,
número de personas que viajen en forma organizada.
Guest folio: folio
del huésped, formulario donde figura impreso el número de identificación, fecha de
entrada/salida y tarifa.
Guest histories: historia
del huésped, detalles respectivos al huésped, tales como frecuencia de estadía,
afiliación a alguna corporación, requerimientos especiales etc.
Guest test:
examen al huésped, método de evaluación de calidad del servicio ofrecido por el
hotel donde una persona o compañía externa es contratada para elaborar un
informe a partir de una estadía como huésped regular, el staff desconoce la
identidad de esta persona que hace las veces de sujeto de prueba.
Group affiliation:
grupo afiliado, datos de información
de integrantes de un grupo, información que tienen en común ejemplo: el motivo
del viaje.
Group block:
bloqueo de grupo, cantidad de habitaciones reservadas para un grupo.
Group breakdown: desglose
de grupo, formato utilizado para los departamentos de reservaciones y recepción
para desglosar los cargos de los servicios contratados por un grupo.
Group desk: recepción
de grupo, parte de recepción utilizada únicamente para recibir y registrar a
grupos.
Group handling: manejo
de grupos, desde la contratación hasta la salida.
Group ID (identification): identificación del grupo, puede ser por código, nombre
afiliación.
Group rate: tarifa
grupal, tarifa especial aplicada únicamente a grupos.
Group participant: integrante
del grupo.
Group sales: ventas
del grupo, ingresos obtenidos del mercado de grupos.
Guaranteed reservation: reserva
garantizada.
Guaranteed no show: garantizado
y no se presenta, termino para una reservación
garantizada por el cliente pero este no llego.
Guest:
huésped.
Guest account: cuenta
del huésped: formato especial utilizado por el hotel para registrar las cuentas
por cobrar del huésped.
Guest Check: cheque
del huésped, cheque o cuenta presentada
al huésped del restaurante u otro centro de alimentos y bebidas.
Guest complaint: queja
del huésped, queja del huésped sobre alguna falla en el
servicio dado al mismo.
Guest count: conteo
de huéspedes, para complementar
estadísticas por ejemplo: ingreso obtenido por un huésped.
Guest ledger: lista
de huéspedes, contabilidad de todas las cuentas de los huéspedes registrados en
el hotel.
Guest name record: registro
de huésped por nombre, elaborado por los departamentos de reservación y
recepción para tener registrados todos los huéspedes en el hotel.
Guest relation: relaciones
con los huéspedes.
Guest room: habitación
del huésped.
Guest service: servicio
al huésped.
Guest Telephone directory: directorio
telefónico para huéspedes.
H
Hospitality: hospitalidad,
entregar cordial de servicios al huésped.
Hotel representative: representante
del hotel, persona que ofrece a
agencia de viaje y al público, trabaja para un hotel únicamente como
funcionario de ventas del mismo o trabaja bajo comisión y representa a demás
hoteles.
Hotelier: hotelero
profesional.
House count: cuenta
de la casa, número de personas
registradas en el hotel en una noche específica.
Housekeeping: servicio
de limpieza, limpieza y mantenimiento de habitaciones y áreas comunes.
Housekeeping room status: estado
de limpieza de las habitaciones, indicador de la disponibilidad por parte del
staff de housekeeping.
Human resources manager:
encargado de recursos humanos.
Half day rate:
tarifa del día de habitación, tarifa
de habitación especial para huéspedes que no se quedan más de tres o cuatro
horas con una habitación durante el día (no en la noche).
Hall pension: toda la
pensión, tarifa de habitación, incluyendo desayuno y
comida o cena.
Handicap: inmediato.
Handicap room: habitación
con facilidades para personas con limitaciones físicas.
Hard copy:
una copia impresa de información puesta en la computadora también se refiere a
la copia del folio del huésped con que se queda caja de recepción después del
Check aut del huésped.
Hardware: el
equipo físico de una instalación de computadora, terminales, impresora, etc.
High balance report: informe
de balance alto, reporte diario generado por recepción de cuentas de huéspedes
que han excedido su límite de crédito.
High season: temporada
alta, temporada del año en el cual el hotel tiene una ocupación alta.
Hotel business: hotel
de negocios.
Hostel: hostal,
establecimiento de hospedaje económico con servicios limitados.
Hotel management:
gestión hotelera, conjunto de ejecutivos del hotel.
Hot list: lista
caliente, lista de tarjetas de crédito robadas y perdidas proporcionadas
periódicamente por las compañías de tarjetas de crédito.
House bank: banco
de la casa, caja de recepción o caja general del hotel.
House call:
llamada telefónica hecha por un funcionario del hotel hacia afuera relacionada
con su trabajo.
House count:
número de huéspedes registrados en el hotel por número de habitaciones.
Housekeeper: ama
de llaves, ejecutivo a cargo de la
limpieza de las habitaciones del hotel, dependiendo del hotel, también
responsable para la limpieza de todo el hotel incluyendo lavandería.
Housekeeper’s report: reporte
del ama de llaves, reporte elaborado por el ama de llaves indicando el estado
de ocupación de las habitaciones, de acuerdo a este reporte recepción asigna
las habitaciones a los huéspedes.
House rules: reglas
de la casa, políticas del hotel.
I
International air transport
association (IATA): asociación internacional de
transporte aéreo.
Independent hotel: hotel
independiente: un hotel que no forma parte de una
cadena o no se encuentra asociado a una franquicia.
In-house laundry: lavandería
interna, departamento de lavandería interno que se
preocupa de la limpieza de mantelería, ropa de cama, uniformes, etc.
In-room guest Check out: chequeo
de la habitación del huésped, sistema de Check out desde la misma habitación.
Idendification (ID): identificación.
I owe you (IOY): te
debo, es un vale, pagare.
Inclusive tour: tour
incluido, grupo de viaje que tiene ciertos servicios incluidos en la tarifa.
In-balance condition: en
condiciones de balance, comparación
de datos de ingresos desglosados por departamentos del hotel con los ingresos
totales, al final del día.
In date: fecha
en, fecha de llegada del cliente.
In-house: en
casa, Interno del hotel.
In-house charges:
cargos de servicios brindados a huéspedes puestos en sus cuentas.
In-house Guest:
huéspedes en casa numero de huéspedes en el hotel.
In-house listing: registro
de cargos a huéspedes.
In-house movie: película
televisada por el hotel exclusivamente para los huéspedes en un canal manejado
por el mismo hotel.
In-house promotion:
promoción interna de servicios, promoción solo para huéspedes.
In-house records:
archivos internos (archivos de información sobre los huéspedes, fuentes de
negocios del hotel etc. Con el fin de elaborar estadísticas).
In-house training:
entrenamiento interno (capacitación del personal proporcionado por los mismos
ejecutivos a su personal).
In-house voucher:
cupón o vale para algún servicio que se está proporcionando internamente, por
ejemplo, una copa de vino gratis en la cena.
In-season rate: tarifa
de habitación en temporada alta.
Incentive:
incentivo estimulo.
Incidental Charges:
cargos a la cuenta del huésped para servicios utilizados, no incluye la renta
de la habitación.
Inclusive:
incluido (servicio incluido en la tarifa de la habitación.
Inclusive terms:
término europeo designado al plan americano.
Inclusive tour:
tour incluido.
Income statement:
cuenta de ingresos.
Income source:
fuente de ingresos.
Ideal average rate:
tarifa promedio ideal, tarifa promedio calculada para pronosticar costos en las
habitaciones.
Individual reservation:
reservación individual.
Information guide:
guía de información, catalogo conteniendo información sobre el hotel mismo y
sus entornos, tiendas, teatros, bancos, etc.
Inn:
posada, hostería, mesón.
Inner city:
sección central de la ciudad.
Innkeeper:
mesonero, posadero.
Inquire:
preguntar por, averiguar.
Inquirer:
cliente potencial solicitando información sobre el hotel y las tarifas de habitación.
Inquiry:
pregunta, solicitud de información.
Inside call:
llamada telefónica interna.
Inside room:
habitación interior, sin vista hacia afuera de hotel.
Inspector:
funcionario de ama de llaves que revisa las habitaciones cuando sucede un
cambio de habitación del huésped y cambia su estado.
Interface:
término significando la comunicación entre dos computadoras.
Inventory:
inventario.
Invoice:
factura, cuenta.
Imprest petty cash: método
de control de pagares utilizando un fondo fijo.
J
Janitor: portero,
conserje.
Joiner:
huésped adicional (persona que se junta con el huésped existente en la misma
habitación).
Joint account:
cuenta conjunta (dos huéspedes con diferente fecha de llegada compartiendo la
misma habitación utilizando una sola cuenta).
Joint ownership:
copropiedad, propiedad en común.
Joint rate:
tarifa única, tarifa consolidada.
Journal:
diario, libro diario, bitácora.
Junior management:
gestión de nivel medio.
Junior suite:
habitación que consiste de áreas separadas, una habitación y una sala.
Job description:
listado de las responsabilidades y tareas que ejecuta un empleado en una
posición específica.
K
Key assignment: asignación
de llaves, (procedimiento de recepción en lo cual se asignan las habitaciones a
grupos y preparan las llaves para su distribución).
Key board:
teclado de computadora.
Key
rack: llavero, taquilla.
Key
ring: llavero.
King:
denominación para una habitación con una cama extra grande, para una o dos
personas.
Key clerk:
encargado de las llaves y de ordenar la correspondencia recibida por huéspedes
y staff.
Key drawer:
mostrador que cuenta con colgadores numerados de acuerdo a los números de las
habitaciones para almacenar las llaves de las mismas.
Key fob:
llavero de plástico, madera o metal que tiene información del hotel y el número
de la habitación.
L
Last minute reservation:
reservación de último momento.
Last name:
apellido (en ingles el único apellido que cuenta como parte de nombre es el
apellido paterno).
Late:
tarde.
Late arrival:
cliente con reservación que avisa al hotel que va a llegar más tarde de la hora
límite establecida.
Late charge: cargo
departamental, que se entrega a la caja de recepción después de que el huéspedes hizo su Check out.
Late charge report:
reporte de caja de recepción de cargos departamentales recibidos después del
Check out del huésped.
Laundry:
lavandería, ropa lavada.
Laundry service: servicio
de lavandería.
Lay-over:
hospedaje por una sola noche en el hotel, (el huésped está en camino a otro
destino).
Leading hotel:
hotel sobresaliente en calidad y servicio.
Leisure:
ocio
Leisure time:
tiempo libre, ratos de ocio.
Leisure travel:
viajes de ocio, de vacaciones.
Length of stay:
duración de la estadía del huésped, cantidad de noches indicadas en la
reservación del mismo.
Letter of agreement:
carta de convenio, (carta de confirmación especificando los servicios
solicitados por el cliente, esta carta tiene vigencia cuando ambas partes la
firman).
Level:
nivel (piso del hotel, jerarquía)
Liability:
responsabilidad, obligación.
Liability insurance:
seguro de o contra responsabilidad civil.
Liable:
obligado a, responsable de.
Light baggage:
equipaje ligero no mucho equipaje.
Limited credit:
crédito limitado.
Limited Availability:
disponibilidad de habitaciones limitada.
Limited service:
servicio limitado (hotel o motel con pocos o ningún servicio más que el de
alojamiento).
Linen: ropa
de cama (sabanas, fundas, etc.).
Linen closet:
cuarto pequeños ubicados en los pisos del hotel para guardar ropa de cama y
utensilios de ama de llaves.
Linen room:
rompería, (área en el departamento del ama de llaves en donde se guarda la ropa
de cama de las habitaciones).
Link:
vínculo, lazo, unión, conexión.
Linked Booking:
reservación vinculada, (una reservación hecha de un hotel al otro de la misma
cadena).
Linkup: enlace,
conexión, (comunicación, intercambio de información entre, por ejemplo entre un
hotel y una línea aérea, de reservaciones).
List: lista,
registro, desglose.
Listed guest: huésped
registrado.
Live move: cambiar
al huésped de habitación cuando este está presente.
Lobby: área
del hotel que se encuentra directamente entrando al mismo.
Lobby bar: bar
ubicado en la entrada del hotel, puede ser un lugar cerrado o abierto.
Local:
vecinal, regional.
Local Forecasting:
pronostico local (pronosticar la ocupación del hotel por clientes del mercado
local).
Local profile:
perfil del mercado local.
Location:
ubicación, sitio, localidad.
Lock out:
negar acceso de un huésped a su habitación por falta pago.
Log:
registrar en bitácora.
Lose:
perder.
Lose it rate:
tarifa de habitación más baja que tiene el hotel para ofrecer a sus clientes
potenciales.
Lost business report:
formato especial utilizado para registrar cancelaciones o alteraciones de
reservaciones para grupos.
Lost and found:
objetos olvidados (área del hotel en donde se encuentran objetos que huéspedes
olvidan en su habitación, lo maneja el departamento de ama de llaves o el
departamento de seguridad).
Lounge:
salón social (área de descanso para huéspedes)
Low season:
temporada baja, (temporada de poca ocupación para el hotel).
Luxurious:
lujoso, abundante, exuberante.
Luxury hotel:
hotel de lujo, de primera clase, 5 estrellas.
M
Maintenance manager: encargado
de mantenimiento, posición que existe en hoteles en hoteles más pequeños, entre
sus responsabilidades se cuenta el mantenimiento de operación de sistemas de
calefacción y aire acondicionado, fabricación de copia de llaves, además de
responsabilidades de supervisión de housekeeping y seguridad de acuerdo a la
necesidad u ordenamiento del hotel.
Moments of truth:
expresión que se utiliza para referirse a los momentos en el que el huésped se
enfrenta a situaciones concretas que implican un juicio o evaluación de su
parte con respecto a la calidad del servicio ofrecido por el hotel.
Money wire:
transferencia electrónica de dinero.
Murphy bed:
una cama que cuenta con bisagras en la parte superior (cabecera) que permiten
levantarla y apoyarla verticalmente en la pared cada vez que no es usada.
Modified american plan
(MAP): plan americano modificado, tarifa de
habitación que incluye dos alimentos diarios, normalmente desayuno y cena.
Miscellaneous charge order:
cupón y comprobante de pago proporcionado por agencias de viajes que autoriza
el hospedaje a la persona y cuyo nombre está en el documento.
Machine balance:
reporte que justifica todos los cargos y abonos registrados por las cajas
departamentales del hotel.
Maid: camarista,
persona que se encarga de la limpieza de las habitaciones.
Mald’s report:
reporte de camarista que indica el estado de las habitaciones.
Maintenance:
mantenimiento, (el departamento de mantenimiento del hotel).
Maintenance report:
reporte de mantenimiento, elaborado por los departamentos de ama de llaves y
mantenimiento reportando fallas encontradas en las habitaciones que necesitan
reparación).
Maitre:
anfitrión, encargado de las operaciones de un restaurante.
Make up:
el procedimiento de limpiar y ordenar una habitación por la camarista.
Management contract:
contrato entre el dueño de un hotel y un grupo de especialistas en hotelería
para el manejo del hotel, normalmente es el dueño que se responsabiliza para el
manejo contable, el grupo de especialistas se responsabiliza para el lado
operacional.
Management estrategy:
estrategia de gestión.
Manager
on duty: gerente o subgerente en turno, (persona que se responsabiliza para la
operación del hotel en ausencia de otros gerentes).
Market:
mercado.
Market position:
posición del mercado.
Market segment:
segmento de mercado.
Marketing sales:
mercado técnica y venta, el departamento con el mismo nombre.
Master account:
cuenta maestra, (una sola cuenta en la cual se registra los cargos que un grupo
tiene en común, hospedaje y alimentos, así mismo puede referirse a una cuenta
por cobrar de un cliente cargado con los servicio le pagan la compañía).
Master key:
llave maestra.
Master suite:
habitación tipo departamento con dos o más recamaras, sala de estancia, dos o
más baños cocina etc.
Maximun rate:
tarifa máxima (indica la tarifa máxima a pagar por un cliente de acuerdo al
plan de hospedaje que ha escogido).
Meeting planner:
persona especializada en el servicio, la organización y el manejo de grupos y
conexiones.
Menú:
conjunto de opciones en un programa de computación.
Method
of payment: forma de pago.
Mid-marked hotel:
hotel de lujo a nivel medio proporcionando servicio de alimentos y bebidas
propio.
Minimum lenght of stay:
estadía mínima, (restricción puesta en el ofrecimiento de ciertas tarifas a
grupos, paquetes, para asegurar un cierto ingreso durante un periodo de poca
ocupación del hotel).
Minimum rate:
tarifa mínima, indica la tarifa a pagar por un cliente de acuerdo al plan de
hospedaje que ha escogido).
Minor departments:
departamento menores.
Morning call:
servicio de despertador, llamada hecha por la operadora de teléfonos a huésped
quien pidió que le despertaran a cierta hora de la mañana.
Morning shift:
turno de trabajo de la mañana.
Motel: (motor
hotel), hotel ubicado cerca de la carretera con servicios limitados para
automovilistas.
Multiple folio:
cuenta múltiple, (cuenta de huésped que contiene más que una hoja)
Multiple reservation:
reservación múltiple, (reservación de grupo los integrantes del grupo hacen su reservación
cada uno individualmente bajo el nombre del grupo).
N
Non commissionable (NC):
no comisionable, clave utilizada para reservaciones hechas por agencia de
viaje que no lleva comisión, por ejemplo cuando se trata de paquetes
promocionales.
No reservation (NR):
sin reservación, clave utilizada para indicar que el huésped llego sin
reservación.
Nationality:
nacionalidad.
Nationwide reservation
service: servicio de reservación nacional, centro de
reservaciones a nivel nacional.
Neighboring hotel:
hotel vecino, hotel en vecindad recomendado en clientes cuando el propio hotel
está lleno.
Net pickup:
la cantidad de reservaciones hechas para un futuro.
Net rate:
tarifa especial para agencia de viajes que vende hospedaje a sus clientes, esta
tarifa puede ser comisionable o no comisionable.
Net yield:
rendimiento neto, cuartos/noche alcanzados a vender multiplicado por tarifa
promedio alcanzada, menos el costo integral de otros servicios dividió entre:
cuartos/noches potencial multiplicado por la tarifa promedio potencial menos el
mismo costo integral de otros servicios.
Night audit:
auditoria nocturna, promedio de recopilación de los movimientos contables y de
información estadística del hotel durante el día, cierre del día contable del
hotel, reportes elaborados por la computadora durante la noche.
Night auditor:
funcionario del Front office de noche responsable para llevar a cabo la
auditoria nocturna.
Night auditor’s report:
compendio de información contable y estadística del hotel elaborada por la
computadora durante el turno de la noche de la noche y controlado por el night
auditor.
Night manager:
gerente nocturno, responsable de la operación del hotel durante el turno de la
noche.
Night shift:
turno nocturno.
No frills traveler:
viajero que no tiene interés en más servicios que el de hospedaje.
No show:
no se presenta, reservación garantizada por el cliente por medio de un depósito
sin que el mismo haya llegado, el depósito se toma como ingreso, normalmente
una noche.
No nassignable:
no transferible, no negociable (cupones cheques, etc.).
Nonconverted inquiries:
solicitudes de reservaciones no convertidas, término utilizado en yield
management para indicar la cantidad de llamadas de solicitud de reservación no
convertidas en reservación por que el cliente niega hacerla por cualquier
razón.
Nonguaranteed reservation:
reservación no garantizada, reservación de habitación sin garantía de depósito,
se respeta hasta las 18 hrs en caso de que se necesitara la habitación para su
venta.
Non profit organization:
empresa no lucrativa, sociedad no comercial.
Non taxable:
no imponible, exento de impuestos.
Numerical filing:
prestación numérica, archivar por número de habitación.
O
OC (on changue): clave
utilizada para indicar que una habitación está desocupada, pero no lista para
el siguiente huésped, habitación en limpieza por el ama de llaves.
OD (occupied and dirty): ocupada
y sucia, clave utilizada por el ama de llaves para indicar que la habitación
está ocupada y sucia.
OOO (out of order room):
habitación fuera de servicio, que no se puede vender por tener fallas técnicas
o limpieza profunda, por tanto no se considera
esta habitación como parte del inventario del hotel).
Occupancy:
ocupación, el número o el porcentaje de habitaciones ocupadas.
Occupancy analysis:
análisis de ocupación, por ejemplo se analizan el numero y las veces que se
ocupan los diferentes tipos de habitación, que segmento de mercado las utiliza,
etc.
Occupancy chart: grafica,
diagrama de ocupación del hotel, elaborada como estadística para visualizar la
ocupación del hotel durante un tiempo
determinado.
Occupancy percentage:
porcentaje de ocupación, número de habitaciones ocupadas dividido por el número
de habitaciones disponibles y luego multiplicadas por 100.
Occupancy rate:
tarifa de ocupación.
Occupancy report:
reporte de ocupación.
Occupied:
habitación ocupada.
Occupied rooms:
número de habitaciones ocupadas.
Off season:
temporada baja, de poca ocupación en el hotel.
Off season rate:
tarifa de temporada baja, fuera de temporada.
Open:
abierto, estado del hotel en el cual las habitaciones se encuentran disponibles
para la venta.
Open account:
cuenta abierta del huésped.
Open date:
fecha abierta, fecha disponible para hacer una habitación.
Open room:
habitación disponible para la venta.
Opening balance:
cargo inicial de la cuenta del huésped, normalmente la tarifa de la habitación y el IVA.
Operate:
funcionar, actuar.
Operations:
operaciones, se refiere a aquellos departamentos del hotel involucrados
directamente en el servicio al huésped, por ejemplo front office y alimentos y
bebidas.
Operating departments:
departamentos de operaciones.
Operations manager:
gerente de operaciones, funcionario a nivel alto responsable ante el buen
funcionamiento de todos los departamentos. Operacionales.
Operator: operador(a) de teléfonos
Optional date: fecha alternativa, fecha ofrecida al cliente que solicita una
reservación para una fecha cerrada.
Optional request: solicitud de reservación opcional, (fechas
opcionales solicitadas por una agencia de viaje para el hospedaje de un grupo o
un cliente individual.
Option date: fecha tentativa, fecha ofrecida a un grupo tentativamente en caso
de que la agencia de viaje no esta seguro de tomar esta fecha como la de
llegada, el hotel impone una fecha limite hasta que la agencia puede confirmar.
Optimal occupancy: todas las habitaciones ocupadas, junto con
haber asignado la máxima tarifa posible por ellas.
Organization chart: organigrama organizacional.
Out: fecha de salida del huésped.
Out of order report: reporte elaborado por los departamentos. de
ama de llaves y de mantenimiento indicando las habitaciones fuera de servicio y
la razón porque tienen este estado.
Output: producción total, rendimiento, información de salida.
Out side call: llamada telefónica del huésped, local o larga distancia.
Over and short: discrepancia entre el dinero en efectivo existente y la cantidad
que se debe de tener en caja de recepción, puede ser mas, puede ser menos.
Overbooking: sobreventa, haber vendido demás habitaciones que tieneen
existencia en el hotel.
Overbooking allowance: tolerancia de sobreventa, cierto porcentaje
o cantidad autorizada para vender demás habitaciones que tiene en existencia el
hotel por razones de no confiar en el pronóstico de ocupación.
Over charge: cargo excesivo
Override: pasar sobre o por encima, comisión que excede la cantidad que
normalmente se paga a agencias por reservaciones hechas, también es el termino
indicando el proceso en lo cual el usuario de la computadora sobrepasa límites
impuestos por el sistema, por ejemplo en caso de sobreventa cuando se hace mas
reservaciones que hay habitaciones disponibles.
Overstay: huésped que se queda más tiempo que indicado en su reservación.
P
PBX
(Private Branch Exchange): conmutador, sistema de
central telefónica que se inter comunica
con anexos) fuera del local donde funciona.
PIA
(Paid in Advance): pago por adelanto en el momento del
Check in.
PMS
(Property Management System): el sistema de
cómputo interno del hotel.
POS
(Point of Sale): terminal de computadora por medio de cual uno tiene acceso a información de otros departamentos por ejemplo: desde el
restaurante se puede cargar un cheque de
consumo directamente en la cuenta del huésped en caja de recepción.
Package:
paquete, conjunto de servicios comprados
al hotel por un solo precio, siempre
incluye hospedaje.
Package
rate: tarifa de habitación como parte integral del precio del paquete.
Package
request: solicitud de paquete, solicitud por una
agencia de viaje u otra organización al
hotel para conformar un conjunto de
servicios para ofrecer a sus clientes.
Paid-in-advance: pre pago, el cliente sin reservación paga
la primera noche de su estancia en
su llegada.
Page:
llamar en voz alta, buscar una persona
en un hotel, aeropuerto, etc.
Page
boy: paje, mensajero.
Paging
system: equipo de sonido utilizado en front office,
Para llamar a un huésped que por ejemplo no se encuentra en su habitación y alguien le está buscando.
Passenger:
pasajero, viajero, integrante del grupo
de viajeros.
Pass
key: llave maestra, (llave que
abre una cierta cantidad de puertas
de habitaciones de huéspedes, por
ejemplo nada mas de las habitaciones
que tiene una camarista en su sección
de trabajo.
Pax:
abreviación de: pasajero, integrante de
un grupo de viajeros
Payment:
pago efectuado por el huésped y registrado como tal en caja de recepción.
Parking
garage manager: persona responsable de la supervisión
del personal encargado de los estacionamientos, así como de la seguridad de los
pasajeros y automóviles.
Peak
hour: lapso de tiempo de mucho trabajo en el
hotel.
Penalty:
multa, sanction.
Penalty
for changes: recargo cobrado al cliente por cambiar o cancelar su reservación.
Pension:
tarifa de habitación que incluye todos o
unos alimentos diarios, desayuno,
comida, cena
Pent-house:
suite, habitación tipo departamento ubicado en el último piso del hotel.
Permanent
guest: huésped residente, huésped que tiene su residencia en el hotel por un largo tiempo, más que un mes, a veces años.
Pick-up:
habitación que requiere de una limpieza
ligera después de que el huésped ha salido.
Pickup:
procedimiento en caja de recepción en lo
cual antes de cargar alguna cantidad en
la cuenta del huésped se tiene que
ingresar el saldo anterior antes de proceder con los demás cargos.
Pick-up
report: reporte de
habitaciones que requieren de una
limpieza ligera.
Planned
stay: estancia planeada, cantidad de noches que se
espera que el huésped se queda en el hotel.
Plan:
plan, tarifa de habitación que puede
incluir o no a alimentos.
Pleasure
travelers: personas que viajan por placer (turistas
peronas que visitan parientes etc.).
Plus
plus: mas mas, indica la agregación a la tarifa de habitación de
cargos de impuestos y propinas que están incluidas en la misma tarifa.
Plus
rate: tarifa cobrada por un huésped adicional en la misma habitación.
Point of sale: punto de
venta, tienda, restaurante, spa, u otro establecimiento del hotel que genera
ingresos adicionales.
Policy and Procedure manual:
manual de políticas y procedimientos para empleados de la compañía.
Porter:
portero, conserje.
Posting:
cargo a la cuenta del huésped.
Potencial
revenue: ingreso potencia.
Potential
room revenue: ingreso
potencial por habitaciones, (calculación: Total de Habitaciones del
Hotel multiplicado por la Tarifa Rack).
Preassign:
pre asignar, se asigna a cada reservación una habitación antes de que el cliente llega.
Preassignment:
pre-asignación, el proceso de prea
asignar habitaciones.
Predicted
house count: predicción del número de pasajeros que se
espera se registren basándose en historial de ocupación.
Preregistration:
pre registro, el proceso de registrar al
huésped antes de su llegada.
Profit
center: centro de consumo, habitaciones restaurante, bar, etc.
Projected
occupancy rate: porcentaje de ocupación pronosticado
Promotional
rate: tarifa de
habitación promocional, cualquier
tarifa que no sea la tarifa rack.
Property:
propiedad, el hotel.
Prospective:
presunto, en perspectiva, esperado.
Q
Quad
(quadruple): habitación cuádruple, habitación para
cuatro personas.
Quality:
calidad
Quality
control: control de calidad, sistema metódico realizado con el fin de mantener el nivel requerido de servicio
Queen
(bed): cama queen, cama doble, aproximadamente. 1.80m.
por 2.00m.
Quiet
room: solicitud para una habitación tranquila en
una reservación.
Quota:
cuota, cupo, contingente,
Quote:
cotizar, citar la tarifa
de habitación a un cliente que lo
solicita.
Quoted rate: tarifa cotizada, tarifa de habitación
ofrecida al cliente.
R
RevPar
(Revenue Per available room):
promedio de ingreso por habitación
disponible, calculación: Ingresos Total
en Renta de Habitaciones dividido entre
el Total de Habitaciones del Hotel.
RNA
(Registered, Not Assigned): registrado, no asignado, el
cliente se ha registrado y espera hasta
que alguna habitación se desocupa,
este es el caso cuando el hotel se lleno
la noche anterior y el cliente
llega temprano en la mañana.
Rack
rate: tarifa rack, tarifa al público,
tarifa estándar de una habitación,
tarifa sin descuento.
Rate:
valor, precio, costo, tarifa, tasa,
(tarifa de habitación),
Rate
analysis report: reporte de análisis de tarifas.
Rate
card: folleto mencionando las tarifas de las diferentes habitaciones.
Rate
category: categoría de tarifa, tarifa de habitación establecida de acuerdo a la categoría del hotel.
Rate
cutting: reducción de tarifa, descuentos en tarifas
de habitación.
Rate
insensitive Market: mercado insensible, segmento de mercado
dispuesto a pagar rack rate, normalmente es el mercado del hombre de
negocios.
Rate Quoted: tarifa de
habitación ofrecida al cliente.
Rate
sensitive Market: mercado
sensible, segmento de mercado no dispuesto a pagar rack rate, normalmente
es el mercado del turista.
Rate
setting: establecimiento de tarifas de habitación.
Rate
variance: discrepancia de tarifa, la diferencia entre
la tarifa rack y alguna otra tarifa con
descuento proporcionada al huésped.
Rate
variance report: reporte de discrepancias entre la tarifa rack y alguna otra tarifa con descuento proporcionado al huésped, se analiza el ingreso logrado y el ingreso potencial, medio de control sobre el uso de tarifas.
Recap:
sumario de gran total de ingresos diarios del hotel.
Reception:
departamento de recepción, ubicado en la
entrada (lobby) del hotel, pertenece al
departamento de front office.
Referral
System: sistema
(organización) de reservaciones
desarrollado por hoteles
individuales para combatir la competencia
de los sistemas de reservaciones de las
cadenas hoteleras.
Register:
registrar.
Registration
form: tarjeta de
registro, formato especial en lo
cual el cliente anota sus datos
personales para su registro en el
hotel como huésped a la hora de su
llegada.
Regrets
report: reporte en lo cual se registra a los
clientes que no pudieron hacer su
reservación en el hotel por falta de habitaciones.
Relocation
stay: estancia de un cliente en un hotel mientras que este se esta cambiando de casa o lugar de trabajo.
Reservation:
reservación, convenio entre un cliente y
el hotel estipulando los servicios que
el primero requiere, normalmente siempre incluye hospedaje.
Reservations:
el departamento de reservaciones,
pertenece al departamento de front office.
Reservation
agent: agente de
reservaciones, persona u organización que se dedica vender hospedaje para uno o más hoteles al mercado.
Reservation
chart: estadística de reservaciones, elaborado por el departamento de reservaciones para poder
pronosticar la venta de habitaciones diariamente.
Reservation
code: secuencia alfanumérica que sirve como
referencia para el huésped y al hotel con respecto a la reservación.
Reservation
date: fecha en lo cual un cliente habló al hotel para hacer su reservación.
Reservation
file: archivo de
reservaciones, archivo en lo cual
se guarda las reservaciones en forma
fechada y alfabética.
Reservation
form: formato de
reservación, formato especial para
la toma de los datos pertinentes de la
persona que requiere de hospedaje en un hotel.
Reservation
manager: gerente de
reservaciones, (encargado
del departamento.)
Reservation
number: numero de
reservación, clave aplicada en la
reservación como numero de
confirmación para el cliente que la
reservación efectivamente se
encuentra registrada.
Reservation
report: reporte de
reservaciones, proporcionado por
el mismo departamento a recepción y en lo cual están anotadas todas
las reservaciones del día.
Reservation
referral system: sistema mundial de reservaciones de
habitación para hoteles miembros de la organización que maneja dicho sistema.
Reservation
status: tipo de
reservación, garantizada, no
garantizada, cancelada.
Reservation
system: sistema de reservación.
Reservationist:
reservacionista, funcionario del departamento de reservaciones.
Resident
manager: gerente residente, funcionario del hotel a
alto nivel responsable directamente ante
el gerente general para los
departamentos de operaciones, este
funcionario en la mayoría de los casos
vive en el hotel.
Resort:
hotel que proporciona servicios de recreación y entretenimiento a vacacionistas
que en la mayoría de los casos compraron un paquete de hospedaje incluyendo
todos los servicios ofrecidos por el hotel.
Restriction:
restricción, limitación en servicios
incluidos en algún paquete de hospedaje
que a su vez nada más es vigente durante
un determinado tiempo, por ejemplo: paquete de hospedaje que nada mas incluye desayuno y cena y tiene su vigencia entre los meses de enero y marzo.
Revenue:
renta, entrada, ingreso.
Rollover:
proceso de auditoría nocturna.
Room
attendant: miembro del departamento de housekeeping, se
encarga de la limpieza y mantenimiento de habitaciones y áreas públicas.
Room:
cuarto, habitación, espacio amueblado de
hospedaje proporcionado por un hotel por
un cierto precio (tarifa) por noche.
Room
assignment: asignación de habitación, proceso llevado a
cabo en recepción en lo cual se proporciona alguna habitación a clientes de
acuerdo a sus preferencias.
Room
block: bloqueo de habitación.
Room
category: categoría de habitación, la categoría se establece de acuerdo al tamaño, ubicación,
decoración y la tarifa de la habitación.
Room
change report: reporte de cambios de habitación.
Room
Check: inspección de habitación, revisión de la limpieza
y mantenimiento.
Room
count: conteo de habitaciones, procedimiento en
recepción para la actualización de la información sobre la disponibilidad de habitaciones.
Room
Forecast: pronóstico de ocupación de habitaciones para
un periodo de tiempo específico.
Room
inspection report: lista de control de calidad de las habitaciones, utilizado
por ama de llaves después de que la
camarista ha hecho la limpieza.
Room
Inventory: el total de
habitaciones en el hotel, sin tomar en
cuenta si las habitaciones están
ocupadas o no ocupadas.
Room
Location: ubicación de la habitación en el hotel.
Room
night: cuarto noche, la ocupación de una noche de una habitación.
Room
night potential: cuartos noche potencial, la cantidad de cuartos noche que se hubiera podido alcanzar en un determinado tiempo: día, semana, mes, trimestre, semestre, año calculo: Total de Habitaciones del Hotel multiplicado por los Días del determinado tiempo ejemplo: Hotel de 400
Habitaciones x 30 Días del mes, 400 x 30
= 12'000 cuartos noche potencial.
Room
night/shift: promedio de
cuartos noche vendidos por turno de
trabajo, término utilizado en
yield management para evaluar el desempeño de los departamentos de ventas y
reservaciones.
Room
rate: tarifa de habitación.
Room
revenue report: reporte de ingresos en habitaciones, registro de ingresos por habitación, número de
ocupantes, fecha de entrada, fecha de
salida.
Room
section report: reporte de piso, elaborado por ama de
llaves indicando el estado de ocupación y limpieza de las habitaciones por
sección o por piso.
Room
service: servicio a cuartos, servicio de alimentos y
bebidas, el huésped pide sus alimentos
en su habitación.
Room
status: estado en que se encuentran las habitaciones.
Room
status report: reporte que muestra el estado/la condición en que se
encuentran las habitaciones: ocupada, vacía, ocupada/sucia, ocupada/limpia, vacía/sucia, vacía/limpia, fuera de servicio, etc.
Room
tax: impuesto de habitación.
Room
type: tipo de habitación, se refiere a la cantidad
de camas que tiene la habitación:
habitación doble, sencilla, triple, etc.
Rooming
(a guest): el proceso entero de bienvenida, registro y entrada en la habitación del huésped llevado a cabo por los departamentos de recepción y
bell boys.
Rooming
conflict: conflicto de
asignación, ocurre cuando una
habitación en específico tenía que ser
bloqueado pero no se llevó a cabo el
bloqueo y se dio esta habitación a otro cliente.
Rooming
list: lista de los nombres de los integrantes de un grupo de viajeros enviado por la agencia de viaje al hotel para su pre-registro y pre-asignación de habitaciones.
Rooms
available: habitaciones
disponibles, para su venta directa
en recepción, habitaciones no pre-asignadas,
sin reservación.
Rooms
división: división cuartos, (departamento. del hotel que consiste de los
departamentos.
Rooms
división manager: gerente de división cuartos.
Run
of the house: asignación de habitaciones sin preferencia, el hotel, recepción, asigna las habitaciones a su gusto en caso de que el
cliente no tiene preferencia y sin importar la tarifa que paga
Run
of the house rate: tarifa
especial para grupos, aplicada sin importar el tipo de habitación.
S
Safety:
medios y procedimientos que garantizan la seguridad de huéspedes y empleados en
contra de accidentes y daños.
SOB
(Source Of Business): origen de negocio, información pedido por la computadora indicando la profesión del
huésped y el tipo de compañía para que
trabaja, por ejemplo: agencia de viaje, banco, industria farmacéutica, etc.
SOP
(Standard Operating Procedure): procedimiento estándar de operación, rutina
seguida como procedimiento normal.
Safe-deposit
box: caja de seguridad, para huéspedes que
quieren guardar objetos de valor.
Sample
room: habitación utilizado por un huésped para
mostrar mercancía.
Season:
temporada.
Self
Check in process: procedimiento de Check in de tipo
autoservicio mediante tarjeta y terminal electrónico.
Sell:
vender.
Sell
out: vender habitaciones a una tarifa baja para llenar el hotel,
Sell
through: término que señala la venta de habitaciones
en días antes de una fecha cerrada que
permite la estancia del cliente en la
fecha cerrada misma, fecha cerrada.
Sell
up: convencer a un cliente de tomar una
habitación con una tarifa mas alta
Serve:
servir, ser útil, trabajar para.
Service:
servicio, servidumbre,
empleo, ser de ayuda.
Service
capacity: capacidad útil, capacidad en servicio.
Service
charge: cargo por servicio, porcentaje sobre la
cantidad total a pagar por un servicio
brindado al huésped, esto en lugar de una
propina pagada directamente.
Service
Elevator: elevador de
servicio, únicamente utilizado por el
personal del hotel.
Service
entrance: entrada de servicio, únicamente para el personal del hotel
Service
order: cupón de servicio.
Settlement:
pago, cancelación, (de cuenta, de deuda).
Share:
compartir, huésped que comparte una
habitación con otro, con cuantas
separadas.
Shared
room: habitación compartida.
Shift:
turno de trabajo.
Shift
leader: jefe de turno de trabajo.
Short-term
Booking: reservación a corto
plazo, se refiere a una reservación
hecha con una anticipación corta, día(s)
antes de la fecha de llegada.
Shoulder
period: periodo flojo, periodo de tiempo entre
una temporada de alta ocupación y
una temporada de baja ocupación en
lo cual el hotel ofrece tarifas promocionales.
Shuttle:
servicio de transporte terrestre
proporcionado por el hotel, únicamente entre
el hotel y el aeropuerto.
Single:
habitación sencilla, habitación para una persona.
Single bed: cama
sencilla, cama para una persona, una
cama en una habitación sencilla ó dos
camas sencillas en una habitación doble.
Single entity group:
grupo de viajeros con una profesión y
un destino en comun, por ejemplo un
congreso.
Single occupancy:
ocupación sencilla, razón de las habitaciones ocupadas por una persona del total de las habitaciones de hotel.
Single room:
habitación sencilla.
Size:
tamaño del hotel de acuerdo a la
cantidad de habitación que tiene.
Skipper:
huésped que sale del hotel sin pagar su
cuenta (a propósito).
Sleeper:
un huésped que ya salió del hotel (Check-out)
pero cuya información quedó en la computadora dando la impresión que todavía se encuentra ocupando la habitación.
Sleep out:
una habitación pagada y registrada como
ocupada sin que el huésped la ocupó
durante la noche.
Slide:
error, error en la capturación de números, por
ejemplo: 1230 en lugar de 123.
Spa:
balneario de aguas minerales, hotel con facilidades especificas para personas enfermas.
Special request:
solicitud especial, para un servicio en especial, por
ejemplo una habitación para minus validos.
Split bill:
cuenta separada, dos cuentas separadas
para un solo cliente, una cuenta maestra
y una cuenta para extras.
Split rate:
tarifa dividida, tarifa de habitación
divido entre la cantidad de huéspedes en la misma habitación.
Split shift:
turno quebrado, horario de trabajo fuera de los horarios normal,
por ejemplo: 4 horas en la
mañana, 2 horas en la tarde y 2 en la noche.
Spread rate:
tarifa aplicada a las habitaciones de un
grupo de viajeros de acuerdo al tipo y
categoría de habitación reservada, puede
ser la tarifa rack o una tarifa especial.
Staff:
personal, funcionarios de una empresa.
Standard room:
habitación normal, habitación que marca
la categoría del hotel de acuerdo al tamaño, decoración, servicios, etc.
Standby: persona
que espera lugar disponible para
hospedarse en un hotel.
Standby list:
lista de espera.
Standby rate:
tarifa de habitación especial o
promocional dada a la persona (walk-in)
que va ocupar la ultima habitación por
vender.
Standby reservation:
reservación en espera.
Statistics:
estadísticas.
Stay:
estancia, periodo de tiempo de hospedarse
un huésped en un hotel.
Stay-over:
estancia prolongada, el huésped se queda
mas tiempo que indicado en su
reservación, también.
Studio:
habitación con sofa-cama.
Suite:
habitación tipo departamento con las mismas facilidades.
Superior room:
habitación de lujo, superior en calidad.
Supply
and demand: oferta y
demanda.
Swing shift:
horario de trabajo que normalmente inicia a las 15.00 hrs.
Switchboard:
conmutador, departamento. de teléfonos.
T
TOA (Time of arrival): hora
de llegada.
Table d'hote:
menú completo dentro de un paquete de
hospedaje que no permite cambios sin
cargos extras.
Tally:
cuadrar, concordar.
Tally sheet:
lista en lo cual están registradas las
habitaciones ocupadas y las habitaciones disponibles.
Tarif:
tarifa de habitación.
Tax:
impuesto.
Telephone operator:
operador(a) de teléfono.
Telephone directory:
directorio telefónico.
Telephone message:
mensaje telefónico.
Tentative group:
grupo tentativo, reservación para un grupo
de viajeros que todavía está por confirmar por parte de la organización que quiere reservar.
Tthird-party guarantee:
reservación garantizada por tercera parte, la reservación es garantizada
por ejemplo por la compañía del cliente.
Tidy-up:
una habitación que requiere limpieza, tratándose de un check-out o no.
Time-share:
tiempo compartido, concepto hotelero en
lo cual varias personas 'compran' una
habitación (tipo departamento) del hotel
para su uso durante un determinado tiempo.
To-date:
a la fecha, designa la acumulación de
datos, la suma de cifras acumuladas
durante un determinado tiempo, inclusiva
la fecha del día en que se elabora
la suma, por ejemplo: month-to-date: mes
a la fecha.
Toll-free call:
llamada por cobrar, sin costo para el
cliente para hacer su reservación
Toll-free number:
número de teléfono sin costo, por cobrar, número de teléfono utilizado por el cliente
para hacer su reservación, el hotel paga el costo de la llamada.
Tour: viaje
de turismo, recorrido, paseo, excursión.
Tourism:
turismo.
Tourist:
turista, viajero de paseo.
Tourist card:
tarjeta de turista, sirve en lugar de
pasaporte.
Tourist trade:
el negocio turístico.
Tourist traffic:
el movimiento turístico, turismo.
Tour group:
conjunto de personas que viajen en grupo por un determinado tiempo para conocer
a una cuidad, país, etc.
Traffic sheet:
formato de control de llamadas del departamento de teléfonos.
Transaction:
transacción, registro de cada cargo puesto en cuentas, correcciones, ajustes,
descuentos, transferencias y check-out.
Transaction report:
reporte de transacción.
Transfer:
transferir, pasar, traspasar, traspasar cantidades de dinero de cuenta a la otra.
Transfer: trasladar, (traslado de
huéspedes de un lugar al otro, por
ejemplo del aeropuerto al hotel).
Transfer folio:
formato de cuenta no foliado, utilizado
para traspasar cantidades de dinero de
una cuenta a la otra.
Transient:
huésped-pasajero, reservación
individual, cualquier cliente/huésped,
menos el que viaje en forma organizada,
en grupo, también llamado: individual.
Transient hotel:
hotel que principalmente ofrece
hospedaje a clientes por un corto
tiempo,
Transient pickup:
cantidad de habitaciones reservadas y garantizadas para clientes individuales
Transient rate setting:
establecimiento de tarifas para clientes individuales.
Transit:
transito, paso, pasaje.
Transit passenger:
pasajero en tránsito, de paso, huésped
que se queda una sola noche en un hotel en
camino a otro destino.
Transposition:
error en registrar cifras, por ejemplo: 389 en lugar de 398.
Travel:
viajar.
Travel agency: agencia
de viajes.
Travel agency
guarantee: garantía de agencia de viaje, la agencia se hace responsable para el pago de la estancia del cliente, el cliente pagó la estancia
a la agencia de viaje.
Travel agent:
agente de viajes.
Traveler's Check:
cheque viajero, cheques pre pagados vendidos por bancos y otras empresas financieras, equivale
dinero en efectivo, por ejemplo: Thomas
Cook, American Express, Visa.
Trip:
viaje, excursión, recorrido.
Triple (room):
triple, habitación para tres personas.
Turn away:
cliente sin reservación que se niega hospedaje por la razón de que el hotel
está lleno.
Turn down:
cortesía, preparar la cama para el uso del huésped, normalmente hecho a las 19.00
hrs.
Turn-down service:
servicio de cortesía, servicio brindado por el departamento de ama
de llaves en la noche.
Turn-in:
cantidad de dinero entregado a caja general por caja de recepción al final del turno.
Twin (room):
doble, habitación para dos personas con dos camas individuales.
Twin bed:
cama matrimonial, cama doble, cama gemela.
Twin double:
habitación con dos camas matrimoniales para hospedar a dos o cuatro personas.
Twofer:
dos por uno.
U
Unclaimed Property:
objetos olvidados, no reclamados.
Uncollected charges: servicios
no cobrados, por error o porque el cliente se fue sin pagar
Uncommitted rooms:
habitaciones no comprometidas, habitaciones no reservadas, libres de vender.
Understay:
salida inesperada, huésped que sale del hotel antes de la fecha de salida registrada
en la reservación.
Uniform service:
servicio uniformado.
Unmade room:
habitación utilizada y sucia.
Unoccupied (room):
habitación no ocupada, habitación libre.
Update:
poner al día, actualizar.
Updated Reservations:
reservaciones actualizadas en cuanto a la información recibido sobre el cliente.
Upgrade:
cambiar, mejorar de categoría y calidad,
dar una habitación de mejor categoría a
un cliente, a veces para la misma tarifa.
Up-to-date:
hasta la fecha.
Utility:
utilidad, de uso práctico, closet en los pisos del hotel en donde las camaristas guarden sus utensilios de trabajo.
V
VIP (Very Important
Person): persona muy importante, clave utilizado
en reservaciones de personas que
requieren una atención especial por el personal del hotel.
Vacancy report:
reporte de disponibilidad, registro de
habitaciones no ocupadas.
Vacant (room):
vacante, habitación desocupada, libre para la venta.
Vacate: dejar
vacante, desocupar.
Vacation:
vacaciones.
Vacationer:
vacacionista.
Valid:
valido, vigente.
Valid dates:
días vigentes, por ejemplo cuando se trata de un paquete de hospedaje.
Valid voucher:
cupón valido para los servicios que
estipula.
Validate:
validar, ratificar, hacer valer.
Validation stamp:
sello de validez.
Valley period:
periodo de poca ocupación en un hotel.
Void:
nulo, inválido.
Volume:
volumen
Volume block:
bloqueo de una cierta cantidad de habitaciones.
Volume Forecast:
proyección de ocupación del hotel a mediano y largo plazo.
Vouch:
comprobar, verificar.
Voucher:
comprobante, certificado, documento
comprobatorio, formato, cupón expedido
por una agencia.
W
Waiting list:
lista de espera.
Walk:
negar una habitación a un cliente con una reservación por falta de habitaciones
hotel lleno.
Walk a guest with
reservation: acción de ofrecer al pasajero con
reservación una alternativa de acomodación en otro hotel en caso de que el
hotel se encuentre overbooked.
Walk report: reporte
en lo cual se registra los clientes que se tenía que negar una habitación
porque el hotel está lleno.
Walk-in:
cliente sin reservación previa.
Walk in guest: pasajero
que se acerca a recepción solicitando una habitación sin haber hecho una
reservación.
Walk-out:
huésped que sale del hotel sin pagar (a
propósito).
Wake-up call:
llamada de despertador.
Work order:
orden de trabajo, para el departamento de mantenimiento.
Working / acting
supervisor: supervisor que participa activamente en
el trabajo o tarea que supervisa.
Y
Yield: producir,
rendir, conceder.
Yield management: sistema
de evaluación y maximización del rendimiento en las ventas de espacio de
hospedaje con el objetivo de lograr una tarifa promedio, una ocupación y un
ingreso óptimo.
Z
Zero out: indica
el término del día operativo del hotel,
el momento en que se inicia la auditoria
nocturna.
excelente
ResponderEliminar